Андрій Кокотюха. Інструкція з облаштування україномовного простору
Українська мова увійшла до ТОП-10 найуживаніших у Європі: нею розмовляють 45 млн європейців. Такі дані наводить Рада Європи. Якщо говорити, що українська мова знаходиться за межами України на такому високому шаблі популярності, то в Україні досі за цей час вона подібної популярності не набула. Останні кілька місяців постійно питають про мову, і тут можна сказати наступне: в приватному просторі можна говорити будь-якою мовою, зручною тобі, але в публічному – українська мова має бути обов'язковою всюди. І починати треба передусім з того, що публічний простір починається тоді, коли ти вийшов з дому; починається він оголошень, з рекламних щитів, з меню в ресторані, з магазинів українською мовою.
Ясно, що офіційна документація ведеться українською мовою, але в будинку оголошення чіпляють російською, навіть якщо це ОСББ. От у нас, скажімо, в будинку всі оголошення висять російською мовою, йдемо далі: в будинку встановлена система охорони, так званий електронний замок, ти натискаєш на нього і звідти тобі кажуть: “Дверь открыта», а не “Двері відчинено”. От саме звідси має починатися нормальний процес популярності мови. Приміром, підіть на будь-які курси в Києві, і всі вони, від курсів крою і шиття до айті, до мовних курсів — всюди ви почуєте тільки російську мову. Ось де визначається ставлення до української мови всередині країни.
Звісно, приємно, що десь українська мова популярна, бо багато українців виїжджає за кордон і між собою говорять рідною мовою, але в Україні, на жаль, ще такого рівня популярності українська мова не досягла. І ми з вами нічого не вирішимо. Потрібно зробити так, як свого часу, 11 років тому, зробили з українським дубляжем — просто в один момент зробили на законодавчому рівні весь дубляж українським, і ніхто від цього не вмер. І ви подивіться: закон виконується, квоти в тому числі. Але якщо ви спробуєте подивитися “піратські” серіали в Інтернеті, то ви там не почуєте української мови, адже озвучка йде виключно російськомовна. Альтернатива громадянам — дивитися в оригіналі, але не всі знають англійську, французьку, німецьку чи іншу іноземну мову.
Ясно, що офіційне українське телебачення, чи державне, чи те, що належить олігархам, всі програми, всі фільми зараз згідно законодавству, озвучені українською мовою. Але якщо ми будемо дивитися ширший пакет, що надають комерційні провайдери, ми не почуємо української мови в озвученні іноземних фільмів, і це теж говорить про популярність мови.
Так що тут радіти особливо нема чому. Треба облаштовувати навколо себе україномовний простір. І ще раз повторюся: в непублічній сфері, в приватній сфері як хочеш, так і говори, всіма мовами, які ти знаєш — будь ласка. Але офіційною мовою в Україні повинні бути українська.