В Україні для російської мови запровадили постійні обмеження
Верховна Рада запровадила у законодавстві про національній меншини постійне обмеження для російської мови. За законопроєкт №10288-1 за основу проголосували 310 депутатів, в цілому – 317. Народний депутат Ярослав Железняк у своєму Телеграм-каналі повідомив, що ухвалений проект закону є доопрацьованою всіма фракціями версією.
Обмеження щодо мов національних меншин (спільнот), які є державною (офіційною) мовою держави, визнаної Верховною Радою державою-агресором або державою-окупантом, переносяться із прикінцевих та перехідних положень законів України до тіла документів, у зв'язку із чим не мають часових рамок.
Мови меншин можна буде використовувати в політичній рекламі, приватних школах та університетах, класах нацменшин, медіа дозволяється використання мов ЄС та нацменшин, проте це не стосуватиметься мови країни-агресора – російської.
24 мови мають статус офіційних мов Євросоюзу: англійська, болгарська, грецька, данська, естонська, ірландська, іспанська, італійська, латиська, литовська, мальтійська, німецька, нідерландська, польська, португальська, румунська, словацька, словенська, угорська, фінська, французька, хорватська, чеська, шведська.
Заклади вищої освіти приватної форми власності мають право вільного вибору мови навчання, яка є офіційною мовою Європейського Союзу, із забезпеченням при цьому вивчення державної мови як окремої навчальної дисципліни.
Гарантується право на використання мови відповідної національної меншини в освітньому процесі поряд із державною мовою.
Згідно з документом, особи, які належать до національних меншин України, мови яких є офіційними мовами ЄС, і почали здобувати загальну середню освіту до 1 вересня 2018 року мовою відповідної національної меншини, мають право продовжувати навчання цією мовою.
Раніше повідомлялося, що в Україні вже давно набула чинності норма мовного закону про те, що друковані засоби масової інформації в Україні видаються державною мовою.