Няш-Мяш Поклонська вчила Собчак української мови: переплутала і значення, і вимову. ВІДЕО
Новий виток ганьби Наталії Поклонської стався там, де його найменше очікували — у сфері лінгвістики.
Під час зйомки бекстейджу до інтерв’ю з Ксенією Собчак колишня колабораціоністка, яка у 2014 році стала символом анексії Криму, спробувала продемонструвати своє знання української мови. Розмова зайшла про знамените слово «паляниця», яке давно слугує в Україні перевіркою на ідентифікацію. Собчак справедливо зауважила, що це слово-маркер, але на цьому адекватна частина бесіди закінчилася.
Поклонська з упевненим виглядом заявила, що «паляниця» — це зовсім не хліб, а «попільничка», і навіть спробувала навчити журналістку «правильної», на її думку, вимови.
Комізм ситуації досяг апогею, коли Поклонська висунула версію про «полин» і з усією серйозністю пояснила, що це саме те місце, «куди викидають недопалки». Відео цього абсурдного «майстер-класу» миттєво розлетілося соціальними мережами, викликавши хвилю іронії та глузувань. Користувачі підкреслюють, що людина, яка народилася і виросла в Луганській області та зробила кар’єру в українській прокуратурі, примудрилася забути значення елементарного побутового слова.
Замість ароматного хліба у Поклонської вийшла брудна ємність для тютюнового попелу, що багато коментаторів визнали досить символічним відображенням її власної біографії.
Цей епізод ще раз нагадав громадськості про роль Поклонської у подіях десятирічної давнини. Поки в мережі обговорюють її «філологічні відкриття», ЗМІ зазначають, що подібні казуси лише підкреслюють відірваність таких персонажів від реальності.
Спроба видати себе за експерта з української культури обернулася для Поклонської черговим публічним фіаско, а слово «паляниця» вкотре підтвердило свій статус безвідмовного тесту на «чужинців», який екс-прокурор провалила з гучним тріском.