Кивалов: "Когда я увидел опубликованный текст закона, я был крайне удивлен…"
14.08.2012 11:27
Автор «языкового» закона народный депутат Украины Сергей Кивалов рассказал о «сюрпризе» в тексте документа и о том, как положения нового закона отразятся на жизни каждого украинца. Об этом сообщает пресс-служба нардепа. Ниже приводим плностью текст комментария.

"Для нашей страны языковой вопрос всегда был важен. После принятия этого закона наши граждане, наконец, получили право языкового самоопределения и возможность учиться, судиться, смотреть телевизор, читать газеты, слушать радио на том языке, на котором им это удобно.

По закону «Об основах государственной языковой политики» и с учетом Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств, к региональным языкам или языкам меньшинств, могут быть отнесены русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий языки.

Теперь, к каждому из этих языков применяются меры, направленные на использование региональных языков или языков меньшинств, при условии, если количество граждан – носителей регионального языка, которые проживают на территории распространения этого языка, составляет 10 и более процентов численности населения.
Вчера Одесский городской совет принял решение «О реализации положений Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» в городе Одессе». И я очень этому рад. Ведь Одесса практически вся говорит на русском языке.
Надеюсь, что и другие местные советы примут все необходимые меры для того чтобы этот закон исполнялся, а права наших граждан были обеспечены.

Конечно, я понимаю, что этот закон не идеален. Ведь идеальных законов не существует вообще. Теперь, после вступления закона в силу, его, как и любой другой, можно будет усовершенствовать, внося поправки.

Упреждая все вопросы в отношении конкретных положений текста закона, хочу впервые сказать о том, что после того, как я увидел опубликованный текст, я был крайне удивлен.

Дело в том, что все законопроекты проходят в парламенте определенные процедуры.

Все законопроекты, перед подписанием Главой Верховной Рады Украины, «шлифуются» и вычитываются редакторами.

В парламенте есть специальный редакторский отдел, который отвечает за все технические правки.

На этапе подготовки любого законопроекта на подпись, редактора вместе с профильным Комитетом выверяют текст будущего закона, пунктуацию, исправляют опечатки и вносят другие редакторские правки.

Ответственным за подготовку законопроекта был Комитет по вопросам культуры и духовности.

В итоге, оказалось, что Комитет не обеспечил не только своевременное рассмотрение проекта в парламенте, но и технически не подготовил сам текст к подписанию. Я уверен, это было сделано умышленно, как очередная провокация от оппозиции.


Председатель парламента, который подписывает все законы только после их редакторской обработки, в данном случае сделал исключение.

Этот Закон – комплексный, он готовился долгое время, им вносятся изменения в более, чем 30 нормативных актов. Мы видели все эти мелкие неточности и в своих предложениях просили их исправить и учесть наши замечания.

К сожалению, оппозиция не дала возможности рассмотреть все эти предложения.

Я думаю, что в сентябре мы рассмотрим предложения рабочей группы, созданной по поручению Президента, и, конечно же, исправим все те неточности, которые есть в тексте закона. Проблемы в этом нет.

Зато есть проблема в методах так называемой оппозиции. Это же надо, умышленно создать все условия для того, чтобы документ получился с изъянами и потом потирать руки! Но мы не допустим, чтобы их мелкая месть повернулась крупными проблемами для наших сограждан».
народный депутат Украины Сергей Кивалов