Э. Успенский: «Боюсь, что я по-прежнему остаюсь именно детским писателем»
31.08.2010 11:37
Однако, на мгновенье в прошлое вернуться можно. Например, в детство, если еще раз посмотреть любимый с младых лет мультфильм или перечесть книгу, по которой он был снят. А если пообщаться с писателем, чьи персонажи – Чебурашка, Крокодил Гена, дядя Федор – с ранних лет были любимыми спутниками для многих людей? Согласитесь, в принципе, это и будет маленьким визитом в то далекое время, когда ты сам бегал ребенком, а твои родители были еще очень молоды... Визит в детство.

С героями книг Эдуарда Николаевича Успенского многие из нас знакомились, еще не умея читать. Мы росли вместе с ними. Поэтому для многих персонажи, придуманные Успенским, символизируют детские годы. С момента, когда на экранах появился Чебурашка, прошло много лет, и даже не верится, что Эдуарду Успенскому уже 73. Что делать, время берет свое... Но глаза у писателя по-прежнему молодые и веселые, как и тогда, когда Чебурашка только задумывался, готовясь начать свой победоносный поход в детскую литературу.

From-UA: – Эдуард Николаевич, в 60-е годы Вы были еще только начинающим писателем, и вашим первым, ранним произведениям критика не давала ход, объявляя их идеологически невыдержанными. Что же могло быть крамольного в рассказах для детей?

Э. Успенский: – Ну, в те годы могли придраться буквально ко всему. А уж если в рассказе не было пионеров, не было линии партии, если там ни слова не написано про Ленина, то это казалось уже крамолой. А у меня все эти вещи написаны так, будто там нет никаких социальных явлений. А это считалось вредным. Ну и потом «вешали собак», придираясь к диалогам. Например, мой Крокодил Гена говорил, что друзей надо искать не в коллективе, а по объявлению.

From-UA: – И как Вам удавалось обойти все преграды, чтобы опубликовать сказку?

Э. Успенский: – Ну, разными путями. Были очень хорошие редакторы, которые обходили начальство. Например, приглашали какого-нибудь очень сильного с точки зрения власти художника, какого-то лауреата всех премий, и, прикрываясь его именем, книжку протаскивали. А художник хотел иллюстрировать и говорил, что я смягчу книгу рисунками. Вот так и шли.

From-UA: – Кстати, а вот чисто визуальный образ Чебурашки – уши, большие глаза – кто придумал? Художник, иллюстрирующий книгу?

Э. Успенский: – Не совсем. В сценарии к мультфильму образ Чебурашки был описан так: идет в Африке по джунглям ночной зверек типа лемура, но не лемур. А ночной зверек это автоматом означает большие глаза и большие уши. Вот отсюда и взялись характерные особенности образа Чебурашки. Ну, а дальше каждый художник, и наш, и зарубежный, рисовал уже, как ему хотелось, как он персонаж видел. Но то, чем Чебурашка запомнился всем – большими круглыми ушами, как правило, рисовали все.

From-UA: – А правда, что была идея сделать Чебурашку символом Олимпиады в Сочи?

Э. Успенский: – А эта идея и сейчас висит в воздухе.

From-UA: – Ну и почему висит? Почему не утверждают? Что, кто-то против Чебурашки?

Э. Успенский: – Да нет, вроде никто не против, но в России сейчас все висит, ничего нет ясного и четкого. (смеется. – Авт.)

From-UA: – Кстати, про ясность и четкость. Ходили слухи, что Вы стали членом какой-то партии. Это правда?

Э. Успенский: – Нет. Я членом партии никогда не был. Я был всего лишь членом художественного совета партии «Гражданская сила». Вот как при театрах есть худсовет, так и при этой партии был свой худсовет, куда и пригласили меня. А вообще, я никогда ни в какую партию не вступал, членского билета не имел и не имею до сих пор.

From-UA: – А что Вас привлекло стать членом пусть не самой партии, а только ее худсовета? Любопытство?

Э. Успенский: – Отчасти да. Сказали: вот новая партия, может, она на выборах победит. Ну, если б она победила, я бы получил какое-нибудь детское вещание или детское телевидение, и с удовольствием работал бы для детей. А без поддержки партии ничего не получится.

From-UA: – А нет ли у Вас желания осуществить вторую попытку похода в политику и попробовать сотрудничать с более успешной партией? Опять же, чтобы «получить детское телевидение и работать для детей»?

Э. Успенский: – Понимаете, сейчас любое место в российской иерархии, будь-то главный редактор телевидения или там какой-нибудь руководитель в министерстве, расценивается не как место для производства товара, а как место для того, чтобы устроить какого-то своего человека. То есть рассматривается с точки зрения зарплаты. Если, допустим, организовывается какое-то детское телевидение, программа какая-то, целый канал, то сразу все думают: ага, это уже будет 20 руководящих кресел, в которых посадят самых бездарных, но нужных людей. То есть эта идея заранее обречена, она будет тухлой, дохлой, короче, никакой.

From-UA: – Но ведь путем членства в лидирующей партии можно и свои идеи пропагандировать?

Э. Успенский: – Нет, это при большевиках можно было попасть в партию и чего-то добиться. Сейчас партия никакого значения не имеет. Имеет значение, сколько ты будешь отсчитывать начальству, будешь ли ты создавать помехи для житья или не будешь... Тут другие законы, в которых я не очень силен. И я знаю, что если бы меня назначили руководителем какого-то детского вещания, радио, издательства, то вокруг меня бы возникло столько врагов и злых чиновников, которым я бы мешал жить, потому что будоражу пространство вокруг себя.

From-UA: – Эдуард Николаевич, сейчас в прессе часто можно услышать тревожные возгласы о том, что у детей совсем пропадает интерес к книге. А как, по Вашему мнению, можно вернуть их к чтению книг, оттянуть от монитора компьютера?

Э. Успенский: – Ну, это очень сложный процесс. Это надо создавать специальные общества, вовлекать родителей, пропагандировать всевозможные вещи, связанные с книгой. В общем, это тяжелая большая работа.

From-UA: – А как Вы относитесь к столь популярной сейчас штуке, как электронная книга?

Э. Успенский: – Не знаю... Это не уход от книги. Что делать, электронные книги наступают. Вопрос только в том, что если и делать электронные книги, то чтобы они не были противным и холодными. Надо, чтобы в них были цветные иллюстрации, может, даже интерактивные. Электронная книга, хм… Ну и пусть. Просто я вижу некоторую ущербность электронной книги. Может, я слишком привык к бумажной, но мне кажется, что электронная книга на процентов десять охлаждает материал. А запах страниц – это нам с вами придает настроение, а молодым ребятам это все равно. Для них это электронное блеяние, может, приятнее, чем запах книги. Ну, это уже вопрос к психологам.

From-UA: – Эдуард Николаевич, сейчас существует тенденция переносить старых литературных героев в современную жизнь, в нынешние реалии. А Вы с вашими героями так экспериментировали?

Э. Успенский: – Лет десять назад я написал книгу «Бизнес Крокодила Гены» – первый учебник по бизнесу для детей. Еще написал штук восемь продолжений Чебурашки. Все они издаются, печатаются. Очень многие родственники Шерлока Холмса пишут продолжение Шерлока Холмса, родственники Винни-Пуха пишут продолжение Винни-Пуха. Пусть пишут, жалко что ли. Если получится хорошая книжка, она будет жить, не получится – сдохнет.

From-UA: – Кроме книжек для детей Вы писали произведения для взрослых. О чем они?

Э. Успенский: – Это был тяжелый случай в моей жизни, я четыре года писал исторический роман о Лжедмитрии, но больше не хочу писать такое – очень тяжелая работа.

From-UA: – То есть Вы по-прежнему остаетесь и считаете себя именно детским писателем?

Э. Успенский: – Да, боюсь что так.
Беседовал Юрий Лелявский