Советские мемы
04.11.2013 10:00
...Это определение сразу стало «мемом». Конечно, в СССР не знали этого слова, но афоризмов с вирусным эффектом в Союзе было больше, чем в современной России.

«Писатели — инженеры человеческих душ»




Роль пропаганды в СССР никогда не недооценивали. Социалистический реализм как творческий метод был создан во многом для прославления заслуг Советской власти. Писатели в СССР были свободны в своих художественных амбициях до определенной черты. Когда «инженерные разработки» выходили за границы Планов партии, реальность для «инженеров» могла измениться до неузнаваемости. Лагеря, ссылки и даже расстрелы были ответом за просчеты.


«В СССР секса нет!»




Одна из любимых фраз антисоветчиков всех мастей, с помощью которой хотели продемонстрировать абсурдность советского образа жизни. На самом деле, с этим мемом не все было так просто: журналистике это называют фразой, вынутой их контекста. Она прозвучала в 1986 году во время телемоста Москва-Бостон «Женщины говорят с женщинами». Американка спросила: “У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?” Поднялась неизвестная советская женщина и ответила: «Секса у нас нет, и мы категорически против этого!». Разумеется, участница телемоста имела в виду эротику и порнографию, а не отсутствие в Советском Союзе полового акта как факта. Однако мем прочно поселился в сознании граждан: например, ее взяли на вооружение некоторые советские женщины, которые так, шутя, отрезали сексуальные притязания кавалеров.

«Жить стало лучше, жить стало веселее!»




Эту полную позитива фразу Иосиф Сталин произнес на съезде рабочих-«стахановцев» в 1935 году. Со временем, уже после осуждения Хрущевым сталинского культа, этот мем стали произносить подытоживая какое-либо непопулярное решение властей: денежную реформу 1961 года, отмену выплат по государственным займам, повышением цен на продукты. Перефразируют этот мем герои фильма «Операция «Ы». «Жить, как говорится, хорошо, а хорошо жить ещё лучше!».

«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»




Этот призыв был самым распространенным и узнаваемым в СССР, поскольку стоял в качестве слогана в каждой советской газете. Однако простые люди не до конца понимали величие этой фразы и использовали ее в качестве предложения пропустить рюмочку после рабочего дня.


Простой советский человек




Мем появился в стихии русского языка с легкой руки Василия Лебедева Кумача, написавшего почти одноименную песню «Советский простой человек» в 1946 году. Там, в частности, были такие слова:
По полюсу гордо шагает,
Меняет движение рек,
Высокие горы сдвигает
Советский простой человек.
Любопытно, что со временем этот мем советские граждане стали использовать (со злой иронией ) в отношении разного рода жуликов, «живущих на нетрудовые доходы». Вероятно, из-за того, что последние часто прикрывались званием «простого советского человека» на милицейских допросах.

«Не читал, но осуждаю!»




Это фразу произнес писатель Анатолий Сафронов в 1958 году на заседании Союза Советских писателей, на котором осуждали Леонида Пастернака, опубликовавшего свой роман «Доктор Живаго» за рубежом. Во времена позднего СССР с помощью этого мема иронизировали над советскими реакционными критиками, выступавшими против публикаций в Советском Союзе осуждающих политику сталинских репрессий произведений Александра Солженицына, Леонида Гроссмана, Владимира Войновича и других.
Примерно в это же время фразу взяли на вооружения школьные учителя по литературе, которые так подначивали нерадивых учеников.

«Кто не работает, тот не ест»




Этот мем прочно поселился в «разговорнике» советского гражданина: отцы журили с помощью его своих сыновей, мастера цеха – ленивых рабочих, участковые милиционеры – тунеядцев. Кроме того, фраза тиражировалась миллионами советских плакатов. За основу была взята цитата из одной работы Ленина, где вождь СССР писал: «Кто не работает, тот да не ест» — это понятно всякому трудящемуся». Однако мало кто знал, что Ильич позаимствовал фразу из Нового Завета, второго послания апостола Павла к Фессалоникийцам, где говорится: «Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь». Фраза была «перевернута» в фильме «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» и по-новому зазвучала как «Кто не работает, то ест. Учись, студент».